Meaning, Discourse, Text and Translation

Wersje

PDF (English)

Jak cytować

Kłos-Czerwińska, P. M. (2019). Meaning, Discourse, Text and Translation. An Overview and Recapitulation of Linguistic Concepts. Półrocznik Językoznawczy Tertium, 3(2). https://doi.org/10.7592/Tertium2018.3.2.klos-czerwinska

Abstrakt

Abstract

 

An article deals with the problematic of language and its main notions as meaning, discourse, text and translation. It is assumed as the recapitulation of these main notions and is directed to present these terms as necessary for the understanding of modern branches of linguistics and philosophy, such as f.ex. transhumanism. The problem of language is here treated as an integral part of the discussion on conscious being and as precondition of an understanding of its character. The author finds, in contrast to some modern currents in linguistics, that the problematic of language still constitutes the irreplaceable element of the consideration on the character of the subject and its relation with the outside world.

 

Keywords: language, meaning, discourse, text, translation.

 

Streszczenie

 

Artykuł dotyczy problematyki języka i jego głównych pojęć, takich jak: znaczenie, dyskurs, tekst i tłumaczenie. Jest on pomyślany jako rekapitulacja tych pojęć i jest nakierowany na przedstawienie ich jako koniecznych dla zrozumienia współczesnych dziedzin językoznawstwa i filozofii, takich jak np. transhumanizm. Problem języka jest tu potraktowany jako integralna część dyskusji na temat świadomego podmiotu i jako warunek wstępny zrozumienia jego charakteru. Autor uważa, że problematyka języka stanowi niezastąpiony element namysłu nad charakterem podmiotu i jego relacji do zewnętrznego świata.

https://doi.org/10.7592/Tertium2018.3.2.klos-czerwinska
PDF (English)

Bibliografia

Angermuller Johannes, Maingueneau Dominique and Wodak Ruth (eds.) (2014) The Discourse Studies Reader. Main Currents in Theory and Analysis. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Austin, John Langshaw (1975) How to Do Things With Words. The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Beaugrande, Robert-Alain de, Wolfgang Ulrich Dressler (1986) Introduction to Text Linguistics. London, New York: Longman.

Bell, Roger T. (1993) Translation and Translating: Theory and Practice. London, New York: Longman.

Braidotti, Rosi (2013) Po człowieku. Warszawa: PWN.

Derrida, Jacques (1997) Of Grammatology. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press.

Dijk, Theun van (2014) “Critical Discourse Studies: A Sociocognitive Approach” [In:] Wodak Ruth, Meyer Michael (eds.) Methods of Critical Discourse Analysis. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington D. C.: Sage; 62–86.

Fairclough, Norman (2010) Critical Discourse Analysis. The Critical Study of Language. London and New York: Routledge, Taylor & Francis Group.

Haraway, Donna, “Cyborgs Manifesto,” [In:] Socialist Review, 1985, t. 80, 65-108, Reprint: (1991) New York: Routledge.

Larson, Mildred (1998) Meaning-Based Translation. A Guide to Cross-Language Equivalence. Lanham, New York: University Press of America.

Leeuwen Theo van (2014) “Discourse as the Recontextualization of Social Practice: A Guide” [In:] Wodak Ruth, Meyer Michael (eds.) Methods of Critical Discourse Analysis. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington D. C.: Sage; 144–161.

O’Farrell, Clare (2005) Michel Foucault. London, Thousand Oaks, New Delhi: Sage Publication.

Reisigi Martin, Wodak Ruth (2014) “The Discourse-Historical Approach (DHA)” [In:] Wodak Ruth, Meyer Michael (eds.) Methods of Critical Discourse Analysis. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington D. C.: Sage; 87–121.

Searl, John R. (2009) Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Stiegler, Bernard (2014) The Re-Enchantment of the World. The Value of Spirit Against Industrial Populism. London, New York: Bloomsbury.

Taylor, John R. (2005) Linguistic Categorization. Oxford: Oxford University Press.

Venuti, Lawrence (ed.) (2004) The Translation Studies Reader. London, New York: Routledge.

Wodak Ruth, Meyer Michael (eds.) (2014) Methods of Critical Discourse Analysis. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington D. C.: Sage.

Licencja Uznanie Autorstwa- Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych (CC BY-NC-ND). Autorzy zachowują prawa autorskie do swoich publikacji.

Pobrania

Brak dostęþnych danych do wyświetlenia.