Formy komunikacji online wśród młodego pokolenia w Arabii Saudyjskiej
PDF (Angielski)

Słowa kluczowe

język arabski
język młodego pokolenia
dialekty Arabii Saudyjskiej
Arabizi
zmiany językowe

Jak cytować

Al-Sayadi, M. (2024). Formy komunikacji online wśród młodego pokolenia w Arabii Saudyjskiej. Półrocznik Językoznawczy Tertium, 9(1), 156-172. https://doi.org/10.7592/Tertium.2024.9.1.276

Abstrakt

Celem referatu jest zbadanie form komunikacji wśród młodych ludzi w Arabii Saudyjskiej. Zebrane dane są analizowane i prezentowane w celu ukazania języka używanego w Internecie. Wraz z wprowadzeniem technologii powstały nowe formy języka arabskiego. Arabizi to nieformalny arabski alfabet używany w komunikatorach internetowych, który stał się popularnym zjawiskiem wśród młodszych pokoleń. Chciałabym przeanalizować, jak często jest on stosowany i jaki jest stosunek młodzieży do tego typu komunikacji. Socjolingwistyczne badanie przeprowadzono na grupie 50 respondentów z Arabii Saudyjskiej w wieku od 16 do 38 lat. Ankietowanym zadano 10 pytań dotyczących języka używanego podczas komunikacji w Internecie. Z analizy wynikają ciekawe wnioski nie tylko dotyczące komunikacji, ale także bardzo ważnej kwestii, jaką jest tożsamość narodowa młodych Saudyjczyków. W ciągu ostatnich 20 lat języki uległy modyfikacjom w wyniku rozwoju technologii. Czy język arabski ulega zmianom językowym pod wpływem postępu technologicznego? Jaki język jest używany w Internecie w największym kraju arabskim? Zebrane dane respondentów spróbują również odpowiedzieć na pytanie, jak aplikacje typu Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat, WhatsApp czy inne wpłynęły na język arabski? Jak młodzi ludzie w Arabii Saudyjskiej traktują użycie Arabizi?

PDF (Angielski)

Bibliografia

Abdullah, Manal, Muna AlMasawa, Ibtihal Makki, Maha Alsolmi, Samar Mahrous (2018) “Emotions Extraction from Arabic Tweets.” International Journal of Computers and Applications, 42(7); 661–675. https://doi.org/10.1080/1206212X.2018.1482395

Abu-Liel, Aula K., Zohar Eviatar, Bracha Nir (2020) “Arabic Teenagers Attitudes to Electronic Writing in Arabizi.” Journal of Cultural Cognitive Study, 5; 125-142. https://doi.org/10.1007/s41809-020-00057-2.

Abu-Melhim, Abdelrahman (1991) “Code-switching and Linguistic Accommodation in Arabic.” [In:] Bernard Comrie and Mushira Eid (eds), Perspectives on Arabic Linguistics V. Papers from the Annual Symposium on Arabic Linguistics; Amsterdam: John Benjamins; 231-50.

Alghamdi, Hamdah, Eleni Petraki (2018) “Arabizi in Saudi Arabia: A Deviant Form of Language or Simply a Form of Expression?” Social Sciences Online Journal, 7, 155. https://doi.org/10.3390/socsci7090155.

Al-Jarf, Reima (2019) “Effect of Social Media on Arabic Language Attrition”. [In:] Globalization, Language, Literature, and the Humanities Conference in Honour of Mnguember Vicky Sylvester 2019. University of Abuja, Nigeria. Retrieved from: https://www.researchgate.net/publication/353739228_Effect_of_Social_Media_on_Arabic_Language_Attrition.

Al-Khamees, Bushra (2023) The “White Dialect” of Young Arabic Speakers from Qassim (Saudi Arabia). Amsterdam: Universiteit Leiden.

Al-Khatib, Mahmoud, A., Enaq H. Sabbah (2008) “Language Choice in Mobile Text Messages Among Jordanian University Students.” SKY Journal of Linguistics, 21; 37-65. Retrieved from: https://www.linguistics.fi/julkaisut/SKY2008/Al-Khatib%20et%20al%20NETTIVE RSIO.pdf

Allehaiby, Wid H. (2013) “Arabizi: An Analysis of the Romanization of the Arabic Script from a Sociolinguistic Perspective.” Arab World English Journal, 4(3); 52-62.

Alsulami, Ashwaq (2019) “A Sociolinguistic Analysis of the Use of Arabizi in Social Media Among Saudi Arabians.” International Journal of English Linguistics, 9(6); 257-270.

Avram, Andrei A. (2017) “Superdiversity in the Gulf: Gulf Pidgin Arabic and Arabic Foreigner Talk.” Philologica Jassyensia, 2(26); 175–190.

Badia, Klouche, Sidi M. Benslimane (2021) “Arabizi Chat Alphabet Transliteration to Algerian Dialect” [In:] Mustapha Hatti (ed.), Artificial Intelligence and Renewables Towards an Energy Transition, the Proceedings of the 4th International Conference on Artificial Intelligence in Renewable Energetic Systems held in Tipaza, Algeria, on November 22–24, 2020. Springer; 790-797.

Barakat, Halim (1993). The Arab World: Society, Culture, and State. Los Angeles: University of California Press.

Bardaweel, Mahmoud R., Luqman M. Rababah (2021) “Reasons of Using Arabizi Among English Language Students in Jordan.” Journal for Studies and Research, 7(1); 17-31. https://doi.org/10.54161/jrs.v7i1.101

Bassiouney, Reem (2009) Arabic Sociolinguistics, Edinburgh University Press.

Bukhar, Shahinaz Abdullah (2022) “The Impact of Raising Awareness of Arabic and English Word Order Differences on Arabs’ English Use.” Arab World English Journal, 13(1); 342-351.

Chader Asma, Dihia Lanasri, Leila Hamdad, Mohammend C.E. Belkheir, Wassim Hennoune (2019) “Sentiment Analysis for Arabizi: Application to Algerian Dialect” [In:] Proceedings of the 11th International Joint Conference on Knowledge Discovery, Knowledge Engineering and Knowledge Management. Vienna: Austria.

Crystal, David (1995) The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press

El-Sayed Ahmed, Mohamed Abougabal, Shaimaa Lazem (2023) “Benchmarking a Large Twitter Dataset for Arabic Emotion Analysis.” Springer Nature Applied Sciences, 5(224). https://doi.org/10.1007/s42452-023-05437-1.

Gomaa, Yasser (2007) “Arabic Pidginization: The Case of Pidgin in Saudi Arabia.” Journal of the Faculty of Arts, 19; 85–120.

Gumperz, John J. (1976) “The Sociolinguistic Significance of Conversational Code Switching” [In:] Papers on Language and Context (Working Paper 46). Berkeley: Language Behavior Research Laboratory, University of California.

Haghegh, Miriam (2021) “Arabizi Across Three Different Generations of Arab Users Living Abroad: A Case Study.” Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 5(2); 156-173.

Hajir, Basma, Rasman and William W. McInerney (2022) “Digital Translanguaging and Arabic-English Transliteration(Arabizi): Insights from Syria and Lebanon.” Cambridge Educational Research E-Journal, 9; 119-137.

Khaled Lobna (2019) “Language and Globalization: Code-Switching and Language Style Among Social Media Users in Egypt.” فيلولوجى سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية [Fīlūlūjī Silsila Ad-Dirāsāt Al-ʾAdabiyya wa Al-Luḡawiyya], 122; 87-129.

Rashid, Huda S. (2020) “The Arabic Language in Social Medias' Era” [In:] Ismael Cáceres-Correa (ed.), Utopía y Praxis Latinoamericana, 25(1), Maracaibo-Venezuela: Universidad Del Zulia; 356-366.

Raїdy, Maria, Haidar M. Harmanani (2023) “A Deep Learning Approach for Sentimental and Emotional Analysis of Lebanese Arabizi Twitter Data”, [In:] Latifi, S. (ed.) ITNG 2023 20th International Conference on Information Technology-New Generations. Advances in Intelligent Systems and Computing, (Vol. 1445), Springer; 27-35.

Rosenhouse, Judith (2011) “Trends of Development in Arabic Dialectology in the 20th Century: A Survey.” Zeitschrift für Arabische Linguistik, 54; 42-66.

Safi, Sabah (1992), „Functions of Code Switching: Saudi Arabic in the United States”, [ In:] A. Rouchdy (ed.), The Arabic Language in America, Detroit: Wayne State University Press; 72-80.

Singh, Harman P., Mohammed M.A. Alwaqaa (2023) “The Educational Technology's Impact on Youth Creativity and Innovation: A Case of Ha’il Region of Saudi Arabia.” International Journal of Advanced and Applied Sciences, 10 (7); 157-164.

Spitta, Wilhelm (1880) The Rules of Arabic Slang in Egypt, Leipzig.

Vollers, Karl (1890) Lehrbuch der Aegypto-Arabischen Umgangssprache. Cairo.

Weinreich, Uriel (2011) Languages in Contact. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Willmore, William (1901) The Spoken Arabic of Egypt. D. Nutt: London.

Yaghan, Mohammad A. (2008) “Arabizi: A Contemporary Style of Arabic Slang.” Design Issues, 24(2); 39-52.

Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Prawa autorskie (c) 2024 Półrocznik Językoznawczy Tertium